Rapport annuel 31 mars 2012 - Chapitre IV

Chapitre IV - Examen des marchés publics

Introduction

Les fournisseurs potentiels qui estiment ne pas avoir été traités équitablement au cours d'un appel d'offres lié à un marché public et visé par l'ALÉNA, l'ACI, l'AMP, l'ALÉCC, l'ALÉCP ou ALÉCCO peuvent déposer une plainte auprès du Tribunal. Selon les dispositions pertinentes du Règlement sur les enquêtes du Tribunal canadien du commerce extérieur sur les marchés publics, la partie plaignante peut, dans un premier temps, tenter de résoudre la question auprès de l'institution fédérale responsable du marché avant de déposer sa plainte.

Le rôle du Tribunal est de déterminer si l'institution fédérale a respecté la procédure de passation des marchés et les autres exigences énoncées dans l'ALÉNA, l'ACI, l'AMP, l'ALÉCC, l'ALÉCP ou ALÉCCO.

Une fois la plainte déposée, le Tribunal l'examine en fonction des critères législatifs établis à cet effet. Si la plainte présente des lacunes, la partie plaignante est invitée à les corriger dans le délai prescrit. Si le Tribunal décide d'enquêter, il envoie à l'institution fédérale un avis de plainte officiel et une copie de la plainte. Si le contrat a été adjugé, l'institution fédérale, dans sa lettre accusant réception de la plainte, fournit au Tribunal le nom et l'adresse de l'adjudicataire. Le Tribunal envoie ensuite un avis de plainte à l'adjudicataire en tant que partie intéressée possible. L'avis officiel est également publié sur MERX, le Service électronique d'appel d'offres du Canada, et dans la Gazette du Canada. Si le contrat en cause n'a pas encore été adjugé, le Tribunal peut ordonner à l'institution fédérale d'en reporter l'adjudication en attendant qu'il ait statué sur la plainte.

Après avoir reçu une copie de la plainte, l'institution fédérale pertinente dépose en réponse un « Rapport de l'institution fédérale ». Une copie du rapport est envoyée à la partie plaignante et à tout intervenant, qui ont la possibilité de présenter leurs observations. Le cas échéant, le Tribunal transmet ces observations à l'institution fédérale et aux autres parties à l'enquête.

Des copies de tout autre exposé ou rapport préparé pendant l'enquête sont également envoyées aux parties afin d'obtenir leurs commentaires. Lorsque cette étape de l'enquête est terminée, le Tribunal étudie les renseignements au dossier et décide s'il y a lieu de tenir une audience.

Le Tribunal décide ensuite si la plainte est fondée ou non. Dans l'affirmative, le Tribunal peut recommander des recours tels qu'un nouvel appel d'offres, une réévaluation des soumissions ou le versement d'une indemnité à la partie plaignante. L'institution fédérale, ainsi que les autres parties et personnes intéressées, est avisée de la décision du Tribunal. Les recommandations du Tribunal sont censées, en vertu de la loi, être mises en oeuvre dans toute la mesure du possible. Le Tribunal peut aussi accorder à la partie plaignante ou à l'intimé le remboursement des frais raisonnables engagés, selon la nature et les circonstances de l'affaire.

Plaintes portant sur un marché public

Sommaire des activités

  2010-2011 2011-2012
Nombre de causes relatives aux marchés publics reçues
Reportées de l'exercice précédent 72 4
Reçues au cours de l'exercice 94 62
Décisions renvoyées 1 4
Total 167 70
Plaintes retirées ou dossiers fermés
Retirées 6 4
Abandonnées pendant le dépôt - 1
Total partiel 6 5
Décisions — Plaintes reçues
Décisions d'enquêter 52 15
Absence de compétence/pas un fournisseur potentiel 2 7
Dépôt tardif 43 11
Ne vise pas un contrat spécifique/aucune indication d'une violation/plainte prématurée 18 28
Total partiel 115 61
Décisions — Plaintes acceptées aux fins d'enquête
Plaintes rejetées 4 1
Plaintes non fondées 9 10
Plaintes fondées ou fondées en partie 76 1
Enquêtes annulées 4 -
Total partiel 93 12
En suspens à la fin de l'exercice 4 3

En 2011-2012, le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (TPSGC) a adjugé environ 15 487 contrats ayant une valeur se situant entre 25 000 $ et 2 milliards de dollars chacun, pour une valeur totale de 13 milliards de dollars. Les 62 plaintes que le Tribunal a reçues au cours de l'exercice visaient 53 contrats et représentait une valeur de plus de 300 millions de dollars.

Sommaire de décisions choisies

Au cours de l'exercice, le Tribunal a rendu 61 décisions sur la question de savoir d'il devait enquêter ou non sur les plaintes, 12 décisions définitives relativement à des plaintes sur lesquelles il avait décidé d'enquêter et dans 4 causes renvoyées au Tribunal par la Cour d'appel fédérale, pour un total de 77 décisions. Trois causes étaient toujours en cours à la fin de l'exercice. Ces activités sont résumées dans le tableau qui figure à la fin du présent chapitre.

Parmi les plaintes qui ont fait l'objet d'enquêtes dans le cadre des fonctions du Tribunal relatives à l'examen des marchés publics, certaines décisions ont été marquantes du fait de leur importance juridique. Des sommaires de ces causes sont présentés ci-dessous. Ces sommaires ont été préparés à titre informatif seulement et ne sont destinés à être d'aucune valeur juridique.

PR-2010-086 — Entreprise Marissa Inc.

Le Tribunal a tenu une audience publique dans cette cause. Il y avait 2 participants à cette enquête. Le dossier officiel comprenait 33 pièces.

La plainte était déposée par Entreprise Marissa Inc. (Marissa) à l'égard d'un appel d'offres de TPSGC portant sur le dragage d'entretien de la voie navigable du fleuve Saint-Laurent dans le secteur de la traverse du Nord, entre Saint-Jean-de-l'Île-d'Orléans et le cap Gribane, et le secteur de Bécancour, qui s'étend de Bécancour à Batiscan. Marissa alléguait que l'une des exigences obligatoires de l'appel d'offres constituait une condition exagérément restrictive et créait un « obstacle non nécessaire » qui l'empêchait de soumissionner, ce qui, selon Marissa, contrevenait aux principes de passation équitable des marchés publics énoncés dans l'ACI.

Selon Marissa, la condition obligeant que la drague soit équipée d'un fond ouvrant n'avait jamais été prévue auparavant dans aucun des appels d'offres relativement au dragage, nonobstant que l'obligation d'effectuer le dragage existait depuis 27 ans. Selon Marissa, l'ajout de la condition avait pour effet de restreindre la concurrence sans raison valable. Le Tribunal a tenu une audience à Ottawa le 20 avril 2011. Marissa a convoqué, à titre de témoins, son président et un ingénieur géologue, et TPSGC a fait entendre un expert en dragage. Marissa soutenait qu'un fond ouvrant ne présentait pas un avantage pour l'environnement et contestait la préférence pour des portes immergées prévues dans l'étude des impacts environnementaux. TPSGC a répondu qu'en ajoutant l'exigence pour un fond ouvrant, il énonçait simplement la norme actuelle de l'industrie et qu'il devait se conformer à l'étude des impacts environnementaux.

Le Tribunal n'a trouvé aucune raison de conclure que l'exigence en question avait été ajoutée en vue d'éliminer Marissa du processus ou que TPSGC avait été discriminatoire à l'endroit de Marissa ou de ses services. Le fait d'énoncer des exigences dans des documents d'appel d'offre qui sont nécessaires afin de répondre aux objectifs de TPSGC mais qui ont aussi eu l'effet d'éliminer un fournisseur potentiel ne constitue pas un obstacle au commerce qui n'est pas nécessaire. Interpréter l'ACI sans tenir compte des besoins du gouvernement n'est pas acceptable. Le Tribunal a conclu que la plainte n'était pas fondée.

PR-2011-017 — BRC Business Enterprises Ltd.

Le Tribunal a étudié cette cause sur la foi des exposés écrits. Il y avait 2 participants à cette enquête. Le dossier officiel comprenait 18 pièces.

La plainte était déposée par BRC Business Enterprises Ltd. (BRC) à l'égard d'un marché public passé par TPSGC en vue de la fourniture, de la livraison et de l'installation sur demande de mobilier autostable. BRC alléguait que TPSGC avait incorrectement déclaré non conforme son offre en réponse à la demande d'offre à commandes (DOC) et n'avait pas évalué son offre conformément aux modalités expresses des documents d'invitation.

La question en litige était l'application de la DOC. L'article 1.1.1 de la partie 4 de la DOC prévoit ce qui suit : « Les critères obligatoires doivent accompagner l'offre ou suivre dans les cinq jours ouvrables suivant la demande de l'autorité contractante (à défaut de quoi l'offre sera déclarée irrecevable). » [Traduction] L'annexe C de la DOC, « FORMULAIRES DE RAPPORT D'ESSAI du mobilier autostable de bureau et des composants » [traduction], prévoit ce qui suit : « [...] VOUS DEVEZ ÉGALEMENT REMPLIR UN FORMULAIRE DE RAPPORT D'ESSAI POUR CHAQUE SÉRIE OFFERTE ET L'ANNEXER À VOTRE PROPOSITION, À DÉFAUT DE QUOI LA PROPOSITION [DE VOTRE ENTREPRISE] SERA DÉCLARÉE NON CONFORME ET NE FERA L'OBJET D'AUCUNE ÉVALUATION SUBSÉQUENTE » [traduction].

BRC a fourni ses rapports d'essai avec son offre. Cependant, les dimensions du classeur latéral énoncées dans le rapport d'essai étaient différentes de celles qui étaient énoncées dans la DOC et TPSGC a demandé des éclaircissements. N'étant pas satisfait des réponses de BRC, TPSGC a déclaré l'offre de BRC non conforme.

BRC soutenait qu'en réalité, il était sans importance que l'essai soit incomplet parce que la DOC n'exigeait pas qu'il soit complet au moment de la clôture, mais plutôt seulement cinq jours ouvrables suivant la demande. Le Tribunal a conclu qu'il allait de pair avec le reste de la DOC et avec le principe bien établi qu'il appartient à l'offrant de satisfaire aux critères obligatoires.

Le Tribunal n'a trouvé aucune raison de conclure qu'en déclarant non conforme la soumission de BRC à l'égard du mobilier autostable de catégorie 2 en se fondant sur l'article 1.1.1 de la partie 4 de la DOC, TPSGC avait agi d'une manière allant à l'encontre des dispositions de la DOC et d'une quelconque disposition pertinente des accords commerciaux. Le Tribunal a conclu que la plainte n'était pas fondée.

PR-2011-041 — FreeBalance Inc.

Le Tribunal a étudié cette cause sur la foi des exposés écrits. Il y avait 2 participants à cette enquête. Le dossier officiel comprenait 14 pièces.

La plainte était déposée par FreeBalance Inc. (FreeBalance) à l'égard d'un marché public (invitation no 1000299304) passé par l'Agence du revenu du Canada (ARC) en vue de la modernisation de son système de gestion des recettes. Plus particulièrement, l'ARC a entrepris d'acquérir, dans le cadre d'un marché public à fournisseur unique, auprès de SAP Canada Inc. (SAP), la clé d'activation du module Public Sector Collection and Disbursement (PSCD) de SAP, qui faisait partie intégrante d'une solution logicielle de SAP fonctionnant déjà sur le système. FreeBalance a allégué que l'ARC n'avait pas fourni suffisamment de renseignements pour justifier l'attribution d'un contrat à fournisseur unique et le rejet de l'énoncé des capacités qu'elle avait présenté en réponse au préavis d'adjudication de contrat (PAC).

Le Tribunal a conclu que les éléments de preuve démontraient que l'ARC avait publié un PAC et, dans les faits, avait évalué l'énoncé des capacités de FreeBalance comme s'il s'agissait d'une proposition en réponse à une DP pleinement détaillée. Ce faisant, l'ARC s'est servie du PAC pour éviter une procédure concurrentielle. Par conséquent, le Tribunal a conclu que l'ARC avait procédé à un appel d'offres limité non justifié aux termes du paragraphe 506(12) de l'ACI, du paragraphe 1016(2) de l'ALÉNA, du paragraphe XV(1) de l'AMP, de l'article 9.1 de l'ALÉCC ou de l'article 1409.1 de l'ALÉCP, ou ne respectant pas, par ailleurs, les accords commerciaux. Le Tribunal a conclu que la plainte était fondée.

Examen judiciaire de décisions concernant les marchés publics

Décisions portées en appel devant la Cour d'appel fédérale

Dossier no Partie plaignante devant le Tribunal Demandeur devant la Cour d'appel fédérale Dossier de la Cour no/état
PR-2009-044 et PR-2009-045 1091847 Ontario Ltd. 1091847 Ontario Ltd. A—447—09
Demande abandonnée
(20 avril 2011)
PR-2009-080 à PR-2009-087, PR-2009-092 à PR-2009-099, PR-2009-101 et PR-2009-102, PR-2009-104 à PR-2009-107, PR-2009-109 à PR-2009-117, PR-2009-119 et PR-2009-120, et PR-2009-122 à PR-2009-128 Enterasys Networks of Canada Ltd. Procureur général du Canada A—264—10
Demande admise
(20 juin 2011)
PR-2009-132 à PR-2009-153 Enterasys Networks of Canada Ltd. Procureur général du Canada A—312—10
Demande admise
(20 juin 2011)
PR-2010-004 à PR-2010-006 Enterasys Networks of Canada Ltd. Procureur général du Canada A—321—10
Demande admise
(20 juin 2011)
PR-2010-049, PR-2010-050 et PR-2010-056 à PR-2010-058 Siemens Enterprise Communications Inc. Procureur général du Canada A—39—11
(14 septembre 2011)*
PR-2006-045R Les Systèmes Equinox Inc. Les Systèmes Equinox Inc. A—246—11
Demande rejetée
(15 février 2012)
PR-2010-090 Opsis, Gestion d'infrastructures Inc. Opsis, Gestion d'infrastructures Inc. A—253—11
Demande rejetée
(8 février 2012)
PR-2010-086 Entreprise Marissa Inc. Entreprise Marissa Inc. A—298—11
Demande abandonnée
(13 janvier 2012)
PR-2011-007 Acklands-Grainger Inc. Acklands-Grainger Inc. A—387—11
PR-2011-031 Bell Canada Bell Canada A—397—11
PR-2011-009 et PR-2011-010 The Access Information Agency Inc. The Access Information Agency Inc. A—419—11
PR-2011-041 FreeBalance Inc. Agence du revenu du Canada A—35—12
Demande rejetée
(15 février 2012)
PR-2011-023 Almon Equipment Limited Procureur général du Canada A—45—12
PR-2011-022 Almon Equipment Limited Procureur général du Canada A—46—12
* La demande est admise en partie dans le cas de trois demandes de rabais pour volume et rejetée dans le cas de deux demandes de rabais pour volume.
Nota : Le Tribunal a fait des efforts valables pour s'assurer que l'information indiquée ci-dessus est complète. Néanmoins, puisqu'en général le Tribunal ne participe pas aux appels interjetés auprès de la Cour d'appel fédérale et de la Cour fédérale, il ne peut affirmer que la liste contient toutes les décisions du Tribunal portées en appel devant la Cour d'appel fédérale et la Cour fédérale.

Règlement des plaintes concernant les marchés publics

Dossier no Partie plaignante État/décision
PR- 2009-080R à PR-2009-087R, PR-2009-092R à PR-2009-102R et PR-2009-104R à PR-2009-128R Enterasys Networks of Canada Ltd. Décision rendue le 29 juin 2011
Plaintes rejetées
PR-2009-132R à PR-2009-153R Enterasys Networks of Canada Ltd. Décision rendue le 29 juin 2011
Plaintes rejetées
PR-2010-004R à PR-2010-006R Enterasys Networks of Canada Ltd. Décision rendue le 29 juin 2011
Plaintes rejetées
PR-2010-049R, PR-2010-050R et PR-2010-058R Enterasys Networks of Canada Ltd. Décision rendue le 30 septembre 2011
Plaintes rejetées
PR-2010-086 Entreprise Marissa Inc. Décision rendue le 13 juin 2011
Plainte non fondée
PR-2010-088 3056058 Canada Inc. s/n CLA Personnel Décision rendue le 4 mai 2011
Plainte non fondée
PR-2010-090 Opsis, Gestion d'infrastructures Inc. Décision rendue le 10 juin 2011
Plainte rejetée
PR-2010-094 Cauffiel Technologies Corporation Décision prise le 5 avril 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-001 A. Salari Décision prise le 13 avril 2011
Ne vise pas un contrat spécifique
PR-2011-002 Tyco International of Canada s/n SimplexGrinnell Décision prise le 14 avril 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-003 Sanofi Pasteur Limited Décision prise le 20 avril 2011
Plainte prématurée
PR-2011-004 D. Chaaban Décision prise le 5 mai 2011
Ne vise pas un contrat spécifique
PR-2011-005 ArmorWorks Enterprises Canada, ULC Décision prise le 10 mai 2011
Dépôt tardif
PR-2011-006 Sanofi Pasteur Limited Décision prise le 12 mai 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-007 Acklands-Grainger Inc. Décision rendue le 19 septembre 2011
Plainte non fondée
PR-2011-008 Vector Aerospace Helicopter Services Inc. Décision prise le 30 mai 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-009 The Access Information Agency Inc. Décision rendue le 17 octobre 2011
Plainte non fondée
PR-2011-010 The Access Information Agency Inc. Décision rendue le 17 octobre 2011
Plainte non fondée
PR-2011-011 TA Instruments Décision prise le 22 juin 2011
Dépôt tardif
PR-2011-012 Supremex Inc. Décision prise le 22 juin 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-013 Tyco International of Canada s/n SimplexGrinnell Décision prise le 6 juillet 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-014 AdVenture Marketing Solutions Inc. Décision prise le 14 juillet 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-015 141895 Canada Inc. Décision prise le 13 juillet 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-016 Excel Human Resources Inc. Plainte retirée le 8 août 2011
PR-2011-017 BRC Business Enterprise Décision rendue le 28 novembre 2011
Plainte non fondée
PR-2011-018 3775356 Canada Inc. Décision prise le 15 août 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-019 3775356 Canada Inc. Décision prise le 15 août 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-020 R.G.T. Cloutier Construction Ltd., H&H Construction Inc. et 902474 Ontario Inc., s/n Do-All Construction Décision prise le 22 août 2011
Aucune compétence
PR-2011-021 Daigen Communications Décision prise le 23 août 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-022 Almon Equipment Limited Décision rendue le 3 janvier 2012
Plainte non fondée
PR-2011-023 Almon Equipment Limited Décision rendue le 3 janvier 2012
Plainte non fondée
PR-2011-024 Le Groupe de traduction Masha Krupp ltée Décision prise le 25 août 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-025 Valley Associates Inc. Décision prise le 30 août 2011
Ne vise pas un contrat spécifique
PR-2011-026 Air Tindi Ltd. Décision prise le 30 août 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-027 Dymech Engineering Inc. Décision rendue le 2 décembre 2011
Plainte non fondée
PR-2011-028 723186 Alberta Ltd. Décision prise le 12 septembre 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-029 TA Instruments Décision prise le 15 septembre 2011
Aucune compétence
PR-2011-030 PA Consulting Group Décision prise le 20 septembre 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-031 Bell Canada Décision prise le 26 septembre 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-032 Almon Equipment Limited Décision prise le 19 octobre 2011
Dépôt tardif
PR-2011-033 Almon Equipment Limited Décision prise le 19 octobre 2011
Dépôt tardif
PR-2011-034 Dew Engineering and Development ULC Décision prise le 4 octobre 2011
Plainte prématurée
PR-2011-035 Grass Roots Aviation Environmental Products Plainte abandonnée pendant le dépôt
PR-2011-036 ADRM Technology Consulting Group Corp. Plainte retirée le 14 novembre 2011
PR-2011-037 Ball Harrison Hansell Employee Benefits Insurance Agency Ltd. Décision prise le 18 octobre 2011
Aucune compétence
PR-2011-038 Teledyne Webb Research, une entité commerciale de Teledyne Benthos, Inc. Décision prise le 20 octobre 2011
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-039 FreeBalance Inc. Décision prise le 20 octobre 2011
Plainte prématurée
PR-2011-040 Avaya Canada Corp. Décision prise le 26 octobre 2011
Aucune compétence
PR-2011-041 FreeBalance Inc. Décision rendue le 24 janvier 2012
Plainte fondée
PR-2011-042 Consortium Genivar — Centre for Asia-Pacific Initiatives Décision prise le 10 novembre 2011
Dépôt tardif
PR-2011-043 Excel Human Resources Inc. Décision rendue le 2 mars 2012
Plainte non fondée
PR-2011-044 Deloitte & Touche LLP Plainte retirée le 29 mars 2012
PR-2011-045 Marathon Watch Company Ltd. Décision prise le 22 décembre 2011
Pas un fournisseur potentiel
PR-2011-046 Marathon Watch Company Ltd. Décision prise le 22 décembre 2011
Pas un fournisseur potentiel
PR-2011-047 Systematix IT Solutions Inc. Décision prise le 29 décembre 2011
Plainte prématurée
PR-2011-048 Marathon Watch Company Ltd. Décision prise le 30 décembre 2011
Pas un fournisseur potentiel
PR-2011-049 E.G. Spence Residential, Commercial and Industrial Maintenance and Construction Décision d'enquêter
PR-2011-050 Israel Military Industries Ltd. Décision prise le 10 février 2012
Ne vise pas un contrat spécifique
PR-2011-051 CORADIX Technology Consulting Ltd. Décision prise le 20 février 2012
Dépôt tardif
PR-2011-052 APM Diesel 1992 Inc. Décision prise le 15 février 2012
Dépôt tardif
PR-2011-053 Service d'entretien JDH Inc. Décision d'enquêter
PR-2011-054 Kanter Marine Inc. Décision prise le 21 février 2012
Aucune indication d'une infraction
PR-2011-055 Le Groupe de traduction Masha Krupp ltée Décision prise le 2 mars 2012
Plainte prématurée
PR-2011-056 Brains II Canada Inc. Décision prise le 15 mars 2012
Dépôt tardif
PR-2011-057 Exocortex Technologies Inc. Décision prise le 7 mars 2012
Dépôt tardif
PR-2011-058 Ernst & Young LLP Plainte retirée le 29 mars 2012
PR-2011-059 Intergage Consulting Group Décision prise le 16 mars 2012
Dépôt tardif
PR-2011-060 Les Productions Stonehaven Inc. Décision prise le 16 mars 2012
Dépôt tardif
PR-2011-061 Le Groupe de traduction Masha Krupp ltée À l'étude
PR-2011-062 Secure Computing LLC Décision prise le 29 mars 2012
Décision et motifs seront rendus dans l'exercice suivant